DX 5 GR
Оригинальное руководство по эксплуатации
Указания к документации
Об этом документе
-
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
- (RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25 - (BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 - (KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4 - (KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А - (AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
- Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации.
- Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
- Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте электроинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.
Пояснение к знакам (условным обозначениям)
Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации. |
|
Указания по эксплуатации и другая полезная информация |
|
Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки |
|
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с обычным мусором! |
Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства. |
|
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации, используемой в тексте. |
|
Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации. |
|
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием. |
Символы в зависимости от изделия
Символы
Кроме того, используются следующие символы:Внимание! Соблюдайте указания. |
|
При выполнении работ с инструментом носите защитную каску. |
|
При выполнении работ с инструментом носите защитные очки. |
|
При выполнении работ с инструментом носите защитные наушники. |
Символы на изделии
На изделии используются следующие символы:Черный замок на красном фоне на корпусе: на кнопке управления для разблокировки для снятия направляющего механизма обратного хода поршня. |
|
Белый замок на черном фоне на направляющей крепежа: на деблокираторе направляющей крепежа. |
Индикация на дисплее
На дисплее может отображаться следующая индикация:Этот символ указывает уровень заряда аккумуляторной батареи. Если аккумуляторная батарея разряжена, появляется символ технического обслуживания. |
|
Этот символ указывает на включение/выключение функции Bluetooth. Если символ не отображается на дисплее, функция Bluetooth выключена. |
|
Этот символ указывает на наступление срока очередной очистки. Интервал составляет 500 выстрелов. В общей сложности предусмотрено 5 интервалов, что соответствует 2500 выстрелам (забиваниям). |
|
Этот символ указывает на необходимость проведения технического обслуживания. Он появляется через 5 лет эксплуатации инструмента, после выполнения 30 000 забиваний (выстрелов) или при разрядке аккумуляторной батареи. Наша рекомендация: обратитесь в ближайший сервисный центр Hilti . |
Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
- Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
Указания к изделиюМонтажный пистолет DX 5 GR Поколение 01 Серийный №
Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия
Безопасность
Указания по технике безопасности
Общие указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Невыполнение приведенных ниже указаний может привести к поражению электрическим током, пожару и/или вызвать тяжелые травмы.Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.
Использование патронов
- Используйте только оригинальные патроны фирмы Hilti или патроны аналогичного качества.
- При использовании некачественных патронов в инструментах Hilti возможно появление отложений из несгоревшего порошка, которые могут внезапно взорваться и причинить тяжелые травмы как самому пользователю, так и лицам, находящимся рядом с ним. Патроны должны быть либо проверены фирмой-производителем согласно стандарту ЕС EN 16264 с соответствующим документальным подтверждением либо иметь маркировку CE (знак соответствия).
- Эксплуатация или техническое обслуживание этого инструмента допускаются только если вы авторизованы и проинструктированы.
- Пользователь и находящиеся вблизи лица во время выполнения работ должны носить подходящие защитные очки и защитную каску.
- Надевайте защитные наушники.
- Забивание крепежных элементов происходит вследствие воспламенения заряда. Слишком сильный шум может привести к повреждениям органов слуха.
- Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
- Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с инструментом для непосредственного монтажа. Не пользуйтесь инструментом, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Немедленно прекратите работу в случае недомогания. Незначительная ошибка при невнимательной работе с инструментом может стать причиной серьезной травмы.
- При выполнении работ выбирайте удобное положение тела, не работайте в неудобных позах. При выполнении работ выбирайте устойчивую позу и сохраняйте равновесие.
- Пользуйтесь обувью с нескользящей подошвой.
- Никогда не оттягивайте направляющую крепежа рукой назад.
- При вытягивании направляющей крепежа или крепежного элемента рукой назад в некоторых случаях инструмент можно привести в состояние готовности. При этом существует риск случайно выстрелить в себя.
- При срабатывании инструмента держите руки согнутыми (не выпрямленными).
- В зоне действия инструмента не должно находиться посторонних лиц, особенно детей.
- Перед началом работы проверяйте мощность патрона и установку колеса регулировки энергии выстрела.
- Выполните пробное забивание двух крепежных элементов в базовый материал.
- Используйте инструмент в соответствии с областью применения. Применяйте его только по назначению и только в исправном состоянии.
- По возможности используйте дополнительную опорную пластину/защитный колпачок.
- Никогда не оставляйте заряженный инструмент без присмотра.
- Храните и транспортируйте инструмент в закрытом кейсе.
- Всегда разряжайте инструмент перед чисткой, сервисным и профилактическим обслуживанием, при замене направляющей крепежа, перерывом в работе, а также перед тем, как убрать его на хранение (патрон и крепежный элемент).
- Не используемые инструменты храните в разряженном состоянии в сухом и недоступном (закрываемом на замок) для детей месте.
- Проверяйте инструмент и принадлежности на отсутствие возможных повреждений. Подвижные детали должны двигаться свободно, без заеданий; проверьте их на отсутствие повреждений.
- Все детали должны быть правильно установлены и отвечать всем условиям, обеспечивающим исправную работу инструмента. Поврежденные детали подлежат ремонту или замене в сервисном центре Hilti , если в данном руководстве нет иных указаний.
- Перед забиванием проверяйте базовый материал (основание) на отсутствие электропроводки в нем.
- Не забивайте крепежные элементы в неподходящий базовый материал.
- Не забивайте крепежные элементы в сварную и литую сталь, чугун, стекло, мрамор, пластмассу, бронзу, латунь, медь, камень, изоляционные материалы, пустотелый кирпич, керамочерепицу, тонкий листовой метал (< 4 мм) и газобетон. При забивании в подобные материалы крепежный элемент может сломаться сам, сломать или пробить базовый материал насквозь.
- Нажимайте на спусковой крючок только когда инструмент прижат к базовому материалу в строго перпендикулярном положении.
- При забивании всегда держите инструмент под прямым углом к базовому материалу во избежание схода крепежного элемента с основания.
- Замасленные рукоятки немедленно очищайте, они должны быть сухими и чистыми.
- Не используйте инструмент там, где существует опасность пожара или взрыва, если на это нет специального разрешения.
- Не забивайте крепежные элементы в имеющиеся отверстия, если только это не рекомендовано со стороны Hilti (например, DX-Kwik).
- Соблюдайте порядок на рабочем месте. В месте проведения работ не должно быть предметов, о которые можно пораниться.
- Беспорядок в рабочей зоне увеличивает риск травмирования.
- Обеспечьте хорошее освещение и вентиляцию рабочего места.
- Не выполняйте никаких недопустимых действий с инструментом и не изменяйте его конструкционные параметры (в частности, поршневой механизм).
- Для крепления с помощью этого крепежного инструмента используйте только разрешенные крепежные элементы.
- Не превышайте максимально допустимую частоту забивания.
- Дайте инструменту остыть, если он перегрет.
- Не разбирайте инструмент, если он сильно нагрет. Дайте ему остыть.
- Если пластмассовая патронная лента начала плавиться, дайте инструменту остыть.
- Используйте с инструментом только разрешенные патроны.
- Извлекайте ленту с патронами после завершения работ или перед транспортировкой инструмента.
- Не пытайтесь силой удалить патроны из направляющей крепежа или инструмента.
- Неиспользованные патроны следует хранить в защищенном от влаги и чрезмерного нагрева месте с возможностью блокировки доступа (например, с помощью замка).
Описание
Обзор изделия
- Направляющий механизм обратного хода поршня
- Направляющая втулка
- Корпус
- Канал патронной ленты
- Деблокиратор регулятора мощности
- Колесо регулировки энергии выстрела
- Дисплей
- Нажимная кнопка
- Мягкая подкладка
- Спусковой крючок
- Кнопка управления
- Вентиляционные прорези
- Поршневые кольца
- Поршень
- Направляющая крепежа
- Деблокиратор направляющей крепежа
- Амортизатор
- Центрирующая втулка
- Плоская щетка
- Большая круглая щетка
- Малая круглая щетка
Использование по назначению
Данное изделие представляет собой пороховой монтажный инструмент, предназначенный для забивания гвоздей, резьбовых шпилек и комбинированных (крепежных) элементов в сталь.
При работе с инструментом необходимо всегда использовать подходящую оснастку. Направляющая крепежа, поршень и крепежные элементы должны соответствовать друг другу.Минимальные расстояния
При креплении к стали
При креплении к стали всегда соблюдайте следующие минимальные расстояния:- Минимальное расстояние от края базового материала до крепежного элемента должно составлять 15 мм.
- Минимальное межцентровое расстояние между двумя крепежными элементами должно составлять 20 мм.
- Минимальная толщина базового материала должна составлять 6 мм.
Информация о приложении
Для получения подробной информации о приложении скачайте приложение, запустите его и просканируйте QR-код в кейсе.Информация об областях применения
Для получения подробной информации об областях применения см. фирменный сайт HiltiТехнические данные
Пороховой монтажный инструмент
Масса |
DX 5 GR |
3,43 кг |
Длина инструмента |
DX 5 GR |
495 мм |
Длина гвоздя |
DX 5 GR |
≤ 22 мм |
Рекомендуемая макс. частота забивания |
DX 5 GR |
700 об/ч |
Рабочая температура (температура окружающей среды) |
DX 5 GR |
−20 ℃ … 50 ℃ |
Ход прижима |
DX 5 GR |
32 мм |
Требуемое давление прижима |
DX 5 GR |
≥ 50 Н |
Макс. мощность излучения |
−27,2 дБм |
|
Частота |
2 400 МГц … 2 483,5 МГц |
Данные о шуме (определены согласно EN 15895)
Приводимые здесь значения уровня звукового давления и вибрации были измерены согласно стандартизированной процедуре измерения и могут использоваться для сравнения строительно-монтажных пистолетов между собой. Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий. Указанные данные представляют основные области применения строительно-монтажного пистолета. Однако, если строительно-монтажный пистолет используется для других целей, с другой оснасткой или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, данные могут быть иными. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вредных воздействий. Для точного определения вредных воздействий следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится во включенном состоянии, но при этом фактически не используется. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно заметное уменьшение вредных воздействий. Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия возникающего шума и/или вибраций, например: техническое обслуживание строительно-монтажного пистолета и оснастки, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.Приведенные значения шума были определены при следующих типовых условиях:
Общие условия: информация о шуме
Патрон |
калибр 6.8/11, цвет черный |
Установка мощности |
2 |
Область применения |
Крепление деревянных заготовок толщиной 24 мм на бетоне (C40) с X‑U47 P8 |
Уровень звуковой мощности (LWA) |
105 ±2 дБ |
Значение уровня звукового давления (LpA) |
101 ±2 дБ |
Пиковый уровень звукового давления (LpCpeak) |
133 ±2 дБ |
Вибрация
Указанное согласно 2006/42/EC значение вибрации не превышает 2,5 m/s².Эксплуатация
Защитные устройства
Зарядка инструмента без магазина
- Вставьте крепежный элемент спереди до упора в инструмент так, чтобы головка элемента удерживалась в инструменте.
- Вставьте патронную ленту узким концом вперед снизу в рукоятку таким образом, чтобы лента полностью находилась в инструменте. Если вы хотите использовать начатую патронную ленту, вытяните рукой патронную ленту вверх из инструмента, пока еще неиспользованный патрон не поступит в патронник.
Настройка мощности
- Нажмите деблокиратор регулятора мощности.
- Вращайте колесо регулировки энергии выстрела для установки нужной мощности.
- Проверьте качество забивания согласно стандартам Hilti .
Забивание крепежных элементов с помощью инструмента без магазина
- Позиционируйте инструмент.
- Удерживая инструмент прямо относительно рабочей поверхности, прижмите его под прямым углом.
- Нажмите спусковой крючок, чтобы забить крепежный элемент.
Разрядка инструмента без магазина
- Извлеките патрон из инструмента.
- Извлеките крепежный элемент из инструмента.
Включение и выключение Bluetooth
- Удерживайте кнопку нажатой в течение 1–2 с, чтобы включить Bluetooth.
Сброс индикации очистки
- Нажимайте кнопку 10–12 с, чтобы сбросить индикацию очистки.
Крепление решетчатых настилов X-FCM
- Забейте резьбовые шпильки в стальное основание. Используйте центрирующую втулку, чтобы обеспечить простое крепление с центрированием. Проверьте глубину забивания, измерив щупом величину выступания шпильки (NVS).
- Разместите крепежный фланец X-FCM.
- Навинтите крепежный фланец.
- Момент затяжки: 5–8 Нм
- Момент затяжки: 5–8 Нм
Крепление рифленых стальных листов X-FCP
- Предварительно просверлите или пробейте отверстия в рифленом стальном листе.
- Забейте резьбовую шпильку в предварительно изготовленное отверстие. Проверьте глубину забивания, измерив щупом величину выступания шпильки (NVS).
- Разместите крепежный фланец X-FCP.
- Навинтите крепежный фланец.
- Момент затяжки: 5–8 Нм
- Момент затяжки: 5–8 Нм
Крепление решетки X-GR
- Установите крепежный элемент в направляющую крепежа.
- Забейте крепежные элементы через решетку в сталь.
- Затяните крепежный элемент.
- Момент затяжки: 3–5 Нм
- Момент затяжки: 3–5 Нм
Действия при осечке патрона
- Удерживайте инструмент в течение 30 с прижатым к рабочей поверхности.
- Если патрон все еще не воспламеняется, снимите инструмент с рабочей поверхности, следя за тем, чтобы он не был направлен на вас или на другого человека.
- Продерните патронную ленту на один патрон вручную и используйте оставшуюся часть патронной ленты.
Осечки (выстрелы без воспламенения патрона)
- Немедленно приостановите работу.
- Разрядите и демонтируйте инструмент.
- Проверьте выбор правильной комбинации поршня и крепежных элементов.
- Проверьте амортизатор и поршень на отсутствие износа и при необходимости замените элементы.
- Очистите инструмент.
- Если после всех вышеназванных мер проблема остается, дальнейшая эксплуатация инструмента запрещается.
- Сдайте инструмент для проверки и возможно необходимого ремонта в сервисный центр Hilti .
- Если после всех вышеназванных мер проблема остается, дальнейшая эксплуатация инструмента запрещается.
Уход и техническое обслуживание
Уход за инструментом
- Регулярно очищайте его внешнюю поверхность слегка увлажненной тканью.
Техническое обслуживание
- Регулярно проверяйте все расположенные снаружи детали инструмента на отсутствие повреждений.
- Регулярно проверяйте все элементы управления на исправное функционирование.
- При работе с инструментом используйте только рекомендованные патроны и правильно настраивайте мощность забивания.
- Неподходящие патроны или слишком высокая мощность забивания могут стать причиной преждевременного отказа инструмента.
- Неподходящие патроны или слишком высокая мощность забивания могут стать причиной преждевременного отказа инструмента.
Выполнение сервисного обслуживания инструмента
- Выполняйте сервисное обслуживание инструмента в следующих ситуациях:
- Возникают колебания мощности.
- Имеет место ненадлежащее воспламенение патрона.
- Заметно снижается комфорт при работе с инструментом.
- Возрастает необходимое давление прижима.
- Увеличивается сопротивление спускового крючка.
- Затруднена регулировка мощности.
- Патронная лента вынимается с трудом.
- Индикатор технического обслуживания указывает на необходимость сервисного обслуживания.
- Возникают колебания мощности.
Демонтаж инструмента без магазина
- Убедитесь, что в инструменте не находится патронная лента или крепежный элемент. Если в инструменте находится патронная лента или крепежный элемент, вытяните ленту рукой вверх из инструмента и удалите крепежный элемент из направляющей крепежа.
- Нажмите деблокиратор, расположенный сбоку на направляющей крепежа, чтобы вывинтить направляющую крепежа.
- Вывинтите направляющую крепежа.
- Отсоедините амортизатор путем отгиба от направляющей крепежа. Извлеките амортизатор.
- Извлеките поршень.
Проверка амортизатора и поршня
- Поршень подлежит замене в следующих случаях:
- поршень поломан;
- поршень сильно изношен (например, излом сегмента под 90°);
- выскакивание или отсутствие поршневых колец;
- деформация поршня (проверка путем катания поршня по гладкой поверхности).
- поршень поломан;
- Амортизатор подлежит замене в следующих случаях:
- металлическое кольцо амортизатора поломано или отсоединяется;
- амортизатор больше не удерживается на направляющей крепежа;
- при распознавании значительного точечного износа резиновой прокладки под металлическим кольцом.
- металлическое кольцо амортизатора поломано или отсоединяется;
Проверка направляющей крепежа на износ
- Проверьте направляющую крепежа на износ и замените направляющую крепежа в случае повреждения ее части (например, если она сломана, согнута, имеет уширения или трещины).
- При необходимости свяжитесь с сервисной службой Hilti .
Очистка и смазка инструмента без магазина
- Нанесите небольшое количество масла на поршневые кольца и очистите их плоской щеткой — после завершения очистки кольца должны быть подвижны.
- Очистите резьбу направляющей крепежа с помощью плоской щетки.
- Очистите корпус изнутри с помощью большой круглой щетки.
- Снимите направляющий механизм обратного хода поршня.
- Очистите направляющий механизм обратного хода поршня.
- Нанесите на очищенные детали аэрозольную смазку Hilti (входит в комплект поставки).
- Нанесите на регулятор мощности небольшое количество аэрозольной смазки Hilti (входит в комплект поставки).
Сборка инструмента без магазина
- Проверьте, находится ли патрон в инструменте и при необходимости удалите его.
- Смонтируйте направляющий механизм обратного хода поршня.
- Установите поршень.
- Установите амортизатор на направляющую крепежа.
- Навинтите направляющую крепежа.
Финальная проверка инструмента
- После ухода за инструментом и его технического обслуживания убедитесь, что все защитные устройства и приспособления установлены и исправно функционируют.
- После проверки инструмента нажимайте кнопку в течение 10–12 с, чтобы сбросить счетчик ТО.
Помощь при неисправностях
Проблемы с инструментом
Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
---|---|---|
Увеличивается необходимое давление прижима. |
Отложение продуктов сгорания |
|
Увеличивается сопротивление спускового крючка. |
Отложение продуктов сгорания |
|
Затруднена регулировка мощности. |
Отложение продуктов сгорания |
|
Поршень заедает в направляющем механизме обратного хода поршня. |
Поврежден поршень |
|
Износ амортизатора внутри направляющего механизма обратного хода поршня |
|
|
Отложение продуктов сгорания |
|
|
Имеет место заедание направляющего механизма обратного хода поршня. |
Отложение продуктов сгорания |
|
Инструмент не срабатывает. |
Инструмент был недостаточно хорошо прижат. |
|
Неправильное положение поршня |
|
Проблемы с крепежными элементами при забивании в сталь
Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
---|---|---|
Крепежный элемент проникает в базовый материал недостаточно глубоко. |
Слишком низкая мощность |
|
Работа за пределами эксплуатационных характеристик (очень твердое основание) |
|
|
Крепежный элемент не держится в базовом материале. |
Тонкое стальное основание (толщ. 4–5 мм) |
|
Излом крепежного элемента |
Слишком низкая мощность |
|
Работа за пределами эксплуатационных характеристик (очень твердое основание) |
|
|
Слишком высокая мощность. |
|
|
Крепежный элемент забивается слишком глубоко. |
Слишком высокая мощность. |
|
Проблемы с патронами
Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
---|---|---|
Не происходит подача патронной ленты. |
Повреждение патронной ленты |
|
Инструмент слишком сильно загрязнен. |
|
|
Инструмент поврежден. |
|
|
Патронная лента не вынимается. |
Инструмент перегрет. |
|
Патрон не воспламеняется. |
Дефектный патрон |
|
Инструмент загрязнен. |
|
|
Патронная лента плавится. |
При забивании инструмент прижимается слишком долго. |
|
Слишком высокая частота выстрелов |
|
|
Патрон выпадает из патронной ленты. |
Слишком высокая частота выстрелов |
|
Патронная лента не вынимается. |
Отложение продуктов сгорания |
|
Прочие неисправности
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti .Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены инструменты Hilti , подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро)инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti .RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
По этим ссылкам доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r6168208.Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце этого документа.
Гарантия производителя
- С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .