език

SL 2-A12
SL 2-A22

Оригинално Ръководство за експлоатация

Данни за Ръководството за експлоатация

За ръководството за експлоатация

  • Предупреждение! Преди да включите продукта, се уверете, че приложеното към продукта ръководство за експлоатация, включително инструкциите, указанията за безопасност и предупредителните указания, фигури и спецификации, са прочетени и разбрани. Запознайте се с всички инструкции, указания за безопасност и предупредителни указания, фигури, спецификации, както и съставни части и функции. При неспазване има опасност от електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Съхранявайте ръководството за експлоатация, включително всички инструкции, указания за безопасност и предупредителни указания за последващо използване.
  • Приложеното ръководство за експлоатация отговаря на актуалното състояние на техниката момента на отпечатване. Винаги ще намерите актуалната версия онлайн на продуктовата страница на Hilti. Последвайте за тази цел връзката или QR кода в настоящото ръководство за експлоатация, обозначен със символа Image alternative.
  • Предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство за експлоатация.

Условни обозначения

Предупредителни указания

Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ !
  • Отнася се за непосредствена опасност от заплаха, която води до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасност от заплаха, която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
ВНИМАНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасна ситуация, която може да доведе до телесни наранявания или материални щети.

Символи в документацията

В настоящата документация се използват следните символи:
Image alternative Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация
Image alternative Препоръки при употреба и друга полезна информация
Image alternative Боравене с рециклируеми материали
Image alternative Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци

Символи във фигурите

Във фигурите се използват следните символи:
Image alternative Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото ръководство
Image alternative Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните стъпки в изображението и може да се различава от работните стъпки в текста
Image alternative Позиционните номера се използват във фигурата Преглед и препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта
Image alternative Този знак трябва да предизвика Вашето специално внимание при работа с продукта.

Символи, специфични за продукта

Символи

Върху продукта се използват следните символи:
Image alternative Да не се гледа към източника на светлина.
Image alternative Продуктът поддържа безжичен пренос на данни, който е съвместим с платформите iOS и Android.
Image alternative Използвани типове Hilti литиево-йонни акумулатори. Съблюдавайте указанията в Раздел Употреба по предназначение .
Image alternative Литиево-йонен акумулатор
Image alternative Никога не използвайте акумулатора като ударен механизъм.
Image alternative Не оставяйте акумулатора да падне. Не използвайте акумулатор, който е бил ударен или е повреден по друг начин.

Информация за продукта

Image alternative Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособления могат да бъдат опасни, ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение.
Обозначението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табелка.
  • Пренесете серийния номер в представената по-долу таблица. Вие се нуждаете от данните за продукта, когато се обръщате с въпроси към нашето представителство или сервизен отдел.
    Данни за продукта
    Акумулаторна лампа
    SL2-A12 | SL2-A22
    Поколение
    01
    Сериен №

Декларация за съответствие

Image alternative
Декларираме на собствена отговорност, че описаният тук продукт отговаря на действащите директиви и стандарти. Копие на Службата за сертификация ще намерите в края на настоящата документация.
Тук се съхранява Техническата документация:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Безопасност

Важни указания за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ. Неспазването на приведените по-долу инструкции може да доведе до електрически удар, да предизвика пожар и/или тежки наранявания. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО.

Грижливо отношение и употреба

  • Използвайте продукта само в технически изправно състояние.
  • Никога не извършвайте манипулации или промени по продукта.
  • Този уред може да бъде използван от деца над 8 години, а също така и от лица с ограничени психически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания, ако те са били надзиравани или ако им е било показано как правилно и безопасно да използват уреда, като същевременно разбират резултиращата от употребата му опасност.
  • Не използвайте продукта на места, където има опасност от пожар или експлозия.
  • Не използвайте уреда на открито.
  • Не използвайте принадлежности, които не са били предвидени и препоръчани от производителя специално за този електроинструмент. Това че можете да закрепите принадлежностите към Вашия електроинструмент, не е гаранция за сигурност и безопасност при употреба.
  • Сменете цялостно акумулаторната лампа, когато изтече срокът на годност на светлинния източник. Светлинният източник на тази акумулаторна лампа е несменяем.
  • Не гледайте директно в лъча и не насочвайте лъча срещу други хора.
  • Предпазвайте уреда от дъжд или влага. Проникването на вода в електроуреда повишава опасността от електрически удар.

Грижливо отношение към акумулатори и внимателно боравене с тях

  • Спазвайте специалните нормативни изисквания за транспорт, съхранение и експлоатация на литиево-йонни акумулатори.
  • Дръжте акумулаторите далече от високи температури, пряка слънчева светлина и огън.
  • Акумулаторите не трябва да се разглобяват, смачкват, да се нагряват над 80°C (176°F) или да се изгарят.
  • Не използвайте или не зареждайте акумулатори, които са били ударени, паднали са от височина повече от един метър или са били повредени по друг начин. В този случай винаги се свързвайте с Вашия Hilti  сервиз .
  • Ако акумулаторът е много горещ на пипане, той може да има дефект. Поставете акумулатора на видимо, незапалимо място с достатъчно разстояние до запалими материали. Оставете акумулатора да се охлади. Ако след един час акумулаторът е все още твърде горещ на допир, той е неизправен. Свържете се с Hilti  сервиз .

Описание

Преглед на продукта

Image alternative
  1. Мултипозиционен шарнир
  2. Светодиоден панел
  3. СВЕТОДИОД
  4. Прибираща се кука
  5. Автоматичен превключвател
  6. Превключвател на 3-режима
  7. Дръжка
  8. Акумулатор
  9. Бутон за освобождаване на акумулатора

Употреба по предназначение

Описаният продукт представлява акумулаторна лампа. Тя е предназначена за осветяване на строителни обекти. Продуктът може да бъде използван само в суха среда.

SL 2-A12

За този продукт използвайте само литиево-йонните акумулатори на Hilti от тип B 12.

  • За тези акумулатори използвайте само зарядните устройства на Hilti от серия C 4/36 с адаптера за зареждане CA-B12 или зарядни устройства от серия C 4/12-50.

SL 2-A22

За този продукт използвайте само литиево-йонните акумулатори на Hilti от тип B 22.

  • За тези акумулатори използвайте само зарядните устройства на Hilti от серия C4/36.

Индикация за състоянието на зареждане

Състоянието на зареждане на литиево-йонния акумулатор се индикира след леко натискане на двата бутона за освобождаване на акумулатора (максимум до осезаемо съпротивление).
Състояние
Значение
4 светодиода светят.
Състояние на зареждане: 75 % до 100 %
3 светодиода светят.
Състояние на зареждане: 50 % до 75 %
2 светодиода светят.
Състояние на зареждане: 25 % до 50 %
1 светодиод свети.
Състояние на зареждане: 10 % до 25 %
1 светодиод мига.
Състояние на зареждане: < 10 %
При мигащи светодиоди на индикацията за състояние на зареждане на акумулатора, моля, съблюдавайте указанията в Раздел Помощ при наличие на смущения.

Превключвател на 3-режима

Яркостта се настройва чрез превключвателя на 3-режима.
Състояние
Значение
Натиснете еднократно
Лампата свети на максимална яркост.
Натиснете втори път
Лампата свети на средна яркост.
Натиснете трети път
Лампата е изключена.

Обем на доставката

Акумулаторна лампа, Ръководство за експлоатация.
Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Център на Hilti или онлайн на: www.hilti.com

Технически данни

Технически данни


SL 2-A12
SL 2-A22
Напрежение
10,8 В
21,6 В
Яркост
500 lm
500 lm
Тегло
0,65 кг
(1,43 фунт)
1,3 кг
(2,9 фунт)

Акумулатор

Работно напрежение на акумулатора
10,8 В
Температура на околната среда при работа
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Температура на съхранение
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Температура на акумулатора в началото на зареждането
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Акумулатор

Работно напрежение на акумулатора
21,6 В
Температура на околната среда при работа
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Температура на съхранение
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Температура на акумулатора в началото на зареждането
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Експлоатация

Подготовка на работата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване поради неволно включване!
  • Преди поставянето на акумулатора се уверете, че съответният продукт е изключен.
  • Отстранявайте акумулатора, преди да въвеждате настройки по уреда или да подменяте принадлежности.
Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.

Поставяне на акумулатор

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Електрически опасности. Замърсените контакти могат да предизвикат късо съединение.
  • Преди да поставите акумулатора, се уверете, че контактите на акумулатора и контактите на продукта не са запълнени с чужди тела.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване. Ако акумулаторът не е поставен правилно, той може да изпадне.
  • Контролирайте стабилното положение на акумулатора в продукта, за да не може да изпадне и застраши както Вас, така и други хора.
  • Поставете акумулатора и контролирайте стабилното положение на акумулатора в уреда.

Сваляне на акумулатор

  1. Натиснете двата бутона за освобождаване.
  2. Извадете акумулатора от продукта в посока назад.

Сгъване на осветително тяло

  1. Извадете прибиращата се кука.
    Когато закачвате уреда към прибиращата се кука, имайте предвид товароносимостта на куката, към която закачвате уреда.
  2. Сгънете тялото за лампа.

Завъртане на главата на лампата

  • Завъртете главата на лампата в желаното положение.
    Главата на лампата се върти по продължение на оста в двете посоки. Внимавайте за това да не използвате свръхнатиск върху крайните ограничители.

Включване

  1. Завъртете главата на лампата в желаното положение.
  2. Изберете режим чрез натискане на превключвателя на 3-режима.

Обслужване и поддръжка

Обслужване и поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване при поставен акумулатор !
  • Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка!
Грижи за продукта
  • Отстранявайте внимателно упоритите замърсявания.
  • Ако има вентилационни отвори, почиствайте същите внимателно със суха, мека четка.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
  • Използвайте чиста, суха кърпа за почистване, за да избършете контактите на продукта.
Грижи за литиево-йонни акумулатори
  • Никога не използвайте акумулатор със запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилационните отвори внимателно със суха, мека четка.
  • Избягвайте ненужното излагане на акумулатора на прах или замърсявания. Никога не излагайте акумулатора на висока влажност (напр. потопен във вода или оставен под дъжда).
    Ако акумулаторът е бил напоен с вода, третирайте го като повреден акумулатор. Изолирайте го в незапалим контейнер и се обърнете към сервиз на Hilti .
  • Поддържайте акумулатора почистен от масла и смазки. Не позволявайте по акумулатора да се натрупват ненужно прах или замърсявания. Избърсвайте акумулатора със суха, мека четка или с чиста, суха кърпа за почистване. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
    Не се допирайте до контактите на акумулатора и не отстранявайте фабрично нанесената грес от контактите.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
Поддръжка
  • Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди, а елементите за управление - за изправно функциониране.
  • Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Предайте продукта незабавно в сервиз на Hilti за ремонт.
  • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете за изправното им функциониране.
За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените от Hilti резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group

Транспорт и съхранение

Транспортиране и съхранение на акумулаторни инструменти и акумулатори

Транспорт
    ПРЕДПАЗЛИВОСТ
    Неволно включване при транспортиране !
  • Винаги транспортирайте Вашите продукти без поставени акумулатори!
  • Извадете акумулатора/ите.
  • Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулаторите трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните транспортни наредби за акумулатори.
  • Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори.
  • Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително транспортиране.
Съхранение
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Неволна повреда, дължаща се на дефектни или изтичащи акумулатори !
  • Винаги съхранявайте Вашите продукти без поставени акумулатори!
  • Съхранявайте продукта и акумулаторите на хладно и сухо място. Съблюдавайте температурните гранични стойности, посочени в техническата спецификация.
  • Не съхранявайте акумулатори в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство.
  • Никога на съхранявайте акумулатори на слънце, върху източници на топлина или зад стъкло.
  • Съхранявайте продукта и акумулаторите извън досега на деца и неоторизирани лица.
  • Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително съхранение.

Помощ при наличие на смущения

При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti .

Помощ при наличие на смущения

Смущение
Възможна причина
Решение
Акумулаторът не се застопорява с ясно "двойно щракване“.
Фиксиращата планка на акумулатора е замърсена.
  • Почистете фиксиращата планка и застопорете акумулатора.
1 светодиод мига.
Уредът не функционира.
Акумулаторът е разреден.
  • Сменете акумулатора и заредете изтощения акумулатор.
Акумулаторът е твърде студен или твърде горещ.
  • Оставете акумулатора да се нагрее или охлади бавно до стайна температура.

Третиране на отпадъци

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск от нараняване поради неправилно третиране на отпадъците! Опасности за здравето поради изпускане на газове и течности.
  • Не доставяйте или не изпращайте повредени акумулатори!
  • Покривайте връзките с непроводим материал, за да предотвратите къси съединения.
  • Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца.
  • Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъците.
Image alternative Hilti продуктите са произведени в по-голямата си част от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски консултант.
Image alternative
  • Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите отпадъци!

Гаранция на производителя

  • При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор.